เก็บตกจากออสการ์ เหตุใดแอนิเมชัน Kpop Demon Hunters จึงชนะใจผู้ชมทั่วโลก

คำบรรยายวิดีโอ, ชัยชนะของ KPop Demon Hunters คือชัยชนะของ ‘ชาวเกาหลีทุกที่ทั่วโลก'
    • Creator, โก เหว่
    • Characteristic, บีบีซีนิวส์,
    • Reporting from, สิงคโปร์
  • เวลาอ่าน: 8 นาที

ภาพยนตร์เรื่อง “เคป็อป เดมอน ฮันเตอร์ส (KPop Demon Hunters)” หรือ เกิร์ลกรุ๊ปนักล่าปีศาจ คว้ารางวัลภาพยนตร์แอนิเมชันยอดเยี่ยมบนเวทีออสการ์เมื่อค่ำวันอาทิตย์ที่ผ่านมา (15 มี.ค.) นับเป็นรางวัลล่าสุดในรายชื่อเกียรติยศของภาพยนตร์เรื่องนี้ที่ยาวขึ้นเรื่อย ๆ หลังจากสร้างกระแสไปทั่วโลกตั้งแต่เปิดตัวเมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว

ที่โรงเรียนประถมของอูนา เฮอร์แมน ในซานฟรานซิสโก ไอเท่มยอดนิยมที่สุดที่เด็ก ๆ ใช้แลกเปลี่ยนกันล่าสุดคือสติกเกอร์ตัวละครผมสีสดใสจาก Kpop Demon Hunters

ภาพยนตร์ซึ่งเล่าเรื่องกลุ่มเกิร์ลกรุ๊ปเค-ป็อป (Okay-pop) ที่ใช้พลังเสียงทองปราบปีศาจเรื่องนี้ได้รับความนิยมมากเสียจนสติกเกอร์ตลอดจนทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์ปรากฏอยู่แทบทุกด้านในชีวิตของอูนาในวัย 8 ขวบ

เธอไปร่วมงานเลี้ยงวันเกิดธีม Kpop Demon Hunters ภายในงานเด็ก ๆ จะได้รับถุงของขวัญที่มีสินค้าจากภาพยนตร์ และโพสท่าถ่ายรูปกับป้ายตั้งพื้นขนาดใหญ่ แน่นอนว่าพวกเธอยังร้องตามเพลงประกอบภาพยนตร์ที่ขึ้นชาร์ตอีกด้วย

อูนาไม่อาจตัดสินใจได้ว่าเธอชอบอะไรที่สุดใน Kpop Demon Hunters จึงบอกว่า “(ชอบ)ตัวละคร แล้วก็ท่าเต้นกับเพลงทั้งหมดเลย !”

ตั้งแต่เปิดฉายบนเน็ตฟลิกซ์เมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว Kpop Demon Hunters ได้รับการยอมรับบนเวทีใหญ่ระดับโลก กวาดรางวัลลูกโลกทองคำ (the Golden Globe) สาขาภาพยนตร์แอนิเมชันยอดเยี่ยมและเพลงประกอบยอดเยี่ยม กลายเป็นเพลงเค-ป็อปเพลงแรกที่คว้ารางวัลแกรมมี (Grammy) และล่าสุดยังชนะรางวัลออสการ์ (Oscars) ทั้งสองสาขาที่เข้าชิงอีกด้วย

ความโด่งดังที่กลายเป็นไวรัลอย่างรวดเร็วของภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างความประหลาดใจให้ผู้ชมทั่วโลกรวมถึงทีมผู้สร้างเองด้วย

เมื่อภาพยนตร์ประสบความสำเร็จอย่างล้นหลาม แฟน ๆ ก็ออกมาบ่นถึงปัญหาสินค้าขาดแคลน เน็ตฟลิกซ์ (Netflix) บอกกับฮอลลีวูดรีพอร์ตเตอร์ (Hollywood Reporter) ว่าก่อนหน้านี้ระหว่างที่เน็ตฟลิกซ์เสนอขายสินค้าก่อนเปิดตัว ขณะนั้นผู้ค้าปลีกแทบจะไม่สนใจเลยสินค้าจากเรื่องนี้เลย ขณะที่ปัจจุบันบริษัทต่าง ๆ กำลังเร่งผลิตของเล่นลงชั้นวางสินค้า

Skip ได้รับความนิยมสูงสุด ได้รับความนิยมสูงสุด

Close of ได้รับความนิยมสูงสุด

แต่อูนาและเพื่อน ๆ ไม่ใช่คนเดียวที่ตกอยู่ภายใต้มนต์เสน่ห์ของกลุ่มนักล่าปีศาจกลุ่มนี้ แม่ของเธอ คริสทีน เกา ก็ประหลาดใจที่ตัวเองชอบภาพยนตร์เรื่องนี้มากเช่นกัน

“ตอนที่เราดู ฉันร้องไห้ทุกครั้งเลย” เธอบอกกับบีบีซี

“อูนาก็จะถามว่า ‘ทำไมแม่ร้องไห้ล่ะ' แล้วฉันก็บอกว่า ‘เพราะมันสวยงามมาก !' ฉันคิดว่าความรู้สึกแบบนี้เกิดขึ้นกับผู้ใหญ่หลายคนอย่างไม่คาดคิด”

หากคุณยังไม่ได้ดู Kpop Demon Hunters ส่วนถัดไปนี้มีการเปิดเผยเนื้อเรื่องสำคัญ

เส้นทางสู่ความสำเร็จ

ในภาพยนตร์ ตัวละครเอกอย่าง รูมี่ พบว่าต้องต่อสู้กับความขัดแย้งในตัวเอง เพราะเธอมีหน้าที่เป็นนักล่าปีศาจ ขณะเดียวกันก็มีตัวตนลับเป็นครึ่งมนุษย์ครึ่งปีศาจ

สำหรับคริสทีน ความตึงเครียดเช่นนี้มีความหมายในเชิงส่วนตัวอย่างยิ่ง

“แค่ได้เห็นตัวละครอเมริกันเชื้อสายเอเชีย ที่ต้องต่อสู้กับความคาดหวังจากครอบครัว มันมีหลายอย่างมากที่เรารู้สึกเชื่อมโยงได้” คริสทีนกล่าว “ตอนเราเป็นเด็ก เราไม่เคยมีอะไรแบบนี้เลย”

ที่มาของภาพ : Equipped

อูนา (ขวาด้านหลัง) ในงานเลี้ยงวันเกิดธีม Kpop Demon Hunters

แน่นอนว่านอกเหนือจากกลุ่มแฟนภาพยนตร์ เรื่องเล่าอันเป็นสากลว่าด้วยการยอมรับตัวตนนี้ยังเป็นดังจดหมายรักถึงวงการเค-ป็อปด้วย

สำหรับอูนา กลุ่มซาจา บอยส์ (Saja Boys) บอยแบนด์เหนือธรรมชาติใน Kpop Demon Hunters ทำให้หนูน้อยคนนี้นึกถึงวงเค-ป็อป วงโปรดอย่างบีทีเอส (BTS) “เพราะพวกเขาทุกคนดูแตกต่าง (จากคนอื่น) เล็กน้อย และพวกเขาก็เปลี่ยนลุคตลอดเวลา”

ที่จริงแล้วเพลง Soda Pop ซึ่งเป็นเพลงป็อปใส ๆ สไตล์บับเบิลกัมของวงซาจา บอยส์ ก็ถูกนำไปเปรียบเทียบอย่างกว้างขวางกับเพลง Butter ของวงบีทีเอส

ภาพยนตร์ยังเต็มไปด้วยรายละเอียดซ่อนเร้นเชิงล้อเลียนที่แฟนเค-ป็อปคุ้นเคย เช่น การสนทนาลับ ๆ ระหว่างไอดอลสองคนที่ทำให้เกิดข่าวลือเรื่องการออกเดตทันที การเดบิวต์หรือเปิดตัวของวงใหม่ที่ดึงแฟนคลับออกไปจากวงเก่าในพริบตา และการที่แฟน ๆ พากันหลงใหลไอดอลชายเพราะ “พฤติกรรมอันสุภาพ” ของพวกเขา

“มันตลกมากถ้าคุณเป็นแฟนเค-ป็อป เพราะมีมุกวงในเยอะมาก” ดร.เกรซ เกา ป้าของอูนา และศาสตราจารย์ด้านสังคมวิทยาและนักวิจัยเค-ป็อป จากมหาวิทยาลัยเยล กล่าว

“แต่ถ้าคุณไม่ใช่แฟนเค-ป็อป คุณก็ไม่จำเป็นต้องเข้าใจมุกเหล่านั้นเพื่อจะสนุกกับมัน”

เค-ป็อปกำลังทะยานขึ้น

หากไม่พูดถึงโครงเรื่อง ตัวภาพยนตร์เองก็ได้ปล่อย “เอียร์เวิร์ม” (earworm) หรือทำนองติดหูออกมาชุดใหญ่ ซึ่งกลายเป็นเพลงที่ครองเวทีต่าง ๆ ทั้งในเทศกาลภาพยนตร์ งานประกาศรางวัลดนตรี และกลายเป็นเสียงเพลงที่เปิดคลอตามศูนย์การค้าทั่วโลก

อูนาบอกว่า แม้แต่เพื่อนที่ยังไม่ได้ดูภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ “รู้จักเพลงในภาพยนตร์หมดทุกเพลง”

ทีมผู้อยู่เบื้องหลังอัลบั้มเพลงประกอบที่คว้ารางวัลประกอบด้วยนักแต่งเพลงและโปรดิวเซอร์ที่มาจากทั้งสายเค-ป็อปและฮอลลีวูด

เรย์ ซอล รองศาสตราจารย์จากวิทยาลัยดนตรีเบิร์กลีระบุว่า ด้วยเหตุนี้จึงไม่น่าแปลกใจที่เพลงประกอบของ Kpop Demon Hunters จะตั้งอยู่ในจุดตัดอันชาญฉลาดระหว่างเค-ป็อปและป็อปแบบตะวันตกพอดิบพอดี

เขาบอกกับบีบีซีว่าโปรดิวเซอร์เหล่านี้ “ฉลาดมากที่ทำให้เพลงมีความเป็นสากลมากขึ้น” และ “สำหรับผู้ฟังทั่วไป เมื่อได้ฟังเพลงนี้ จะรู้สึกว่ายังเป็นเค-ป็อป แต่ก็คล้ายกับเพลงป็อปทั่วไปที่พวกเขาคุ้นเคยอย่างมาก”

รศ.ซอลกล่าวต่อไปว่าในขณะที่เพลงเค-ป็อปส่วนใหญ่มักเป็นเพลงแดนซ์ที่มีเนื้อร้องติดหู แต่ใน Kpop Demon Hunters เพลงต่าง ๆ ถูกออกแบบมาเพื่อขับเคลื่อนเนื้อเรื่อง นอกจากนี้สิ่งที่ทำให้เพลงโดดเด่นคือเนื้อร้องที่มี “ความหมายลึกซึ้งเกี่ยวกับการค้นหาตัวตน และเรื่องอัตลักษณ์”

รูมี่ ตัวละครหนึ่งร้องในเพลง What It Sounds Like ซึ่งแปลเป็นไทยได้ว่า “เสียงเป็นเช่นนี้” โดยมีเนื้อร้องว่า “สิ่งเลวร้ายจากวันวาน ความผิดพลั้งที่ฉันอับอาย (The worst of what I came from, patterns I am ashamed of)” ในระดับหนึ่งเป็นการอ้างถึงรอยบนผิวหนังของเธอที่เผยให้เห็นสายเลืoดครึ่งปีศาจ แต่สิ่งที่สะท้อนถึงผู้ชมคือการที่เธอกำลังพยายามก้าวข้ามบาดแผลในใจ

ที่มาของภาพ : Equipped

อัลบั้มการ์ด Kpop Demon Hunters สุดหวงของเยนนา โอ

ท้ายที่สุด Kpop Demon Hunters มาถึงในช่วงเวลาที่กระแสความสนใจวัฒนธรรมป็อปเกาหลีทั่วโลกกำลังขยายตัว

“ผมรู้สึกว่ามันไม่ใช่แค่คุณภาพของแอนิเมชันเท่านั้น” รศ.ซอลกล่าว “แต่มันเป็นช่วงเวลาที่โลกพร้อมแล้วที่จะเห็นแอนิเมชันที่แท้จริงมาก ๆ แบบนี้ และมันสดใหม่มาก”

แนวเพลงเช่นนี้เดินทางมาไกลจากยุคของเพลงเกาหลีไวรัลที่ทำลายกำแพงวัฒนธรรมและสถิติการรับชมบนยูทิวบ์ (Youtube) เมื่อปี 2012 อย่างเพลง กังนัมสไตล์ (Gangnam Model)

ทุกวันนี้ วงอย่างบีทีเอสและแบล็กพิงก์ (Blackpink) กลายเป็นแขกรับเชิญประจำตามงานประกาศรางวัลฝั่งตะวันตก ขณะที่วงรุ่นใหม่ เช่น สเตรย์คิดส์ (Stray Young folk) และนิวจีนส์ (NewJeans) มีสมาชิกหลากหลายสัญชาติมากขึ้น ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ อี แจ มยอง ยังใช้เค-ป็อปเป็นเครื่องมือซอฟต์พาวเวอร์เพื่อขับเคลื่อนการทูตและการเติบโตทางเศรษฐกิจอีกด้วย

เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา นักร้องผู้ให้เสียงตัวละครเอกใน Kpop Demon Hunters ได้แก่ อีแจ (Ejae), เรอี อามิ (Rei Ami) และ ออเดรย์ นูนา (Audrey Nuna) ได้ขึ้นแสดงเพลง Golden ต่อหน้ามหาชนที่โบกแท่งไฟหลากสีและกำไลไฟเรืองแสงไปมาอย่างคึกคักราวกับคอนเสิร์ตเค-ป็อป

“ตอนเด็ก ๆ ผู้คนล้อฉันที่ชอบเค-ป็อป แต่ตอนนี้ทุกคนร้องเพลงของเราและเนื้อร้องภาษาเกาหลีทั้งหมด ฉันภูมิใจมาก” อีแจกล่าวด้วยอารมณ์ซึ้งในงานประกาศรางวัลออสการ์เมื่อวันอาทิตย์ (15 มี.ค.) ระหว่างที่เธอขึ้นรับรางวัลสาขาเพลงประกอบภาพยนตร์ยอดเยี่ยม

ที่เกาหลีใต้ซึ่งผู้คนต่างหลงใหลในภาพยนตร์เรื่องนี้ ความสำเร็จของ Kpop Demon Hunters ได้จุดกระแสความภาคภูมิใจในชาติ เป็นอย่างยิ่ง

หนึ่งในนั้นคือ เยนนา โอ เด็กนักเรียนประถมในเมืองพาจู ใกล้กรุงโซล เธอสะสมการ์ดรูปตัวละครจากภาพยนตร์ไว้เป็นจำนวนมาก และจัดเรียงเก็บไว้อย่างทะนุถนอมในอัลบั้ม

“หนูตื่นเต้นที่สุดตอนที่ รูมี่ มีร่า และโซอี้ ล้มปีศาจได้” เด็กหญิงวัยแปดขวบกล่าว

สำหรับผู้ใหญ่ พวกเขามองเห็นกระแสเกาหลีระลอกใหม่ที่ยังคงแผ่ซ่านไปทั่วโลกอย่างไม่หยุดยั้ง

“ฉันคิดว่า Kpop Demon Hunters ถือเป็นจุดเปลี่ยนที่ทำให้เกาหลีดูเท่มากขึ้น” ศ.เกา จากมหาวิทยาลัยเยลกล่าว

“ฉันไม่คิดว่ามันเป็นแค่เค-ป็อป (เพลงป็อปจากเกาหลี) แต่เหมือนเป็น เค-ทุกอย่าง ( Okay-all the pieces)”

รายงานเพิ่มเติมโดยเดวิด โอ จากกรุงโซล